I know some little things about that too :)
It's known that it was the fleas that spread the plague and not really the rodents.
Rat fleas live on humans just fine so humans and rats really spread it to each other wherever they went. The two were in quite close quarters on sailing ships which facilitated the spread to much of Western Europe.
True, the fleas were the critters which were biting people spreading Pasteurella pestis (unless provoked, I can't imagine rats to be running around biting folks), but when it comes to the pneumonic version of the plague I'm pretty sure it must have been an infection in the lungs. Since rats can't spew that much blood into the air and fleas definitely can't make their way to that part of the body I can only assume humans were transmitting the pestilence to one another. Coughing up blood was a common symptom of the death.
Nevermind the bloodletting which was ever-so-popular at this time period.
—- Non-Bubonic facts:
- The oldest human remains found in the Western Hemisphere forensically resemble Ainu more than any other ethnic group. (The Ainu, sometimes called ‘Amishi’ are the caucazoidal native people of Japan.) The exisitance of these remains, however, are somewhat of a conundrum as they were deposited before the opening of the commonly accepted theory of the Bering “Ice Bridge”. Even more confusing is the fact that the oldest found human remains of the West are those of Mount Verdi in South America.
- Chewing “American Holly” (Ilex opaca) berries is an alternative medicinal suppliment to soothing/curing cholic and indigestion.
- The ‘file’ in ‘file gumbo“ comes from the leaves of the sassafras (Sassafras alridin) plant. Other commercial uses for sassafras include using the roots for Rootbeer and medicinally, the roots and bark can be used to make a tea to cure stomach aches, arthritus, colds, fever, and skin eruptions.
- In Latin, ”in“ could mean ’in', ‘on’, or ‘into’. In Old English, ”on“ could mean ‘in’ or ‘on’.
- John Hart work the first English-English dictionary because of the sharp increase of words to the language during the Inkhorn Controversy (these include many Greco/Latinate words such as ”describe“ and ”appropriate" ).