- Continentals Printed Edition Cover
- Page 3-154 (Final)
- Page 3-153
- Page 3-152
- Page 3-151
- Page 3-150
- Page 3-149
- Page 3-148
- Page 3-147
- Page 3-146
- Page 3-145
- Page 3-144
- Page 3-143
- Page 3-142
- Page 3-141
- Page 3-140
- Page 3-139
- Page 3-138
- Page 3-137
- Page 3-136
- Page 3-135
- Page 3-134
- 3-133
- Page 3-132
- Page 3-131
- Page 3-130
- Page 3-129
- Page 3-128
- 3-127
- Page 3-126
- Page 3-125
- Page 3-124
- Page 3-123
- Page 3-122
- Page 3-121
- Page 3-120
- Page 3-119
- Page 3-118
- Page 3-117
- 3-116
- Page 3-115
- Page 3-114
- Page 3-113
- Page 3-112
- Page 3-111
- Page 3-110
- 3-109
- Page 3-108
- Page 3-107
- 3-106
- Page 3-105
- Page 3-104
- Page 3-103
- Page 3-102
- 3-101
- Page 3-100
- Page 3-99
- Page 3-98
- Page 3-97
- Page 3-96
- Page 3-95
- Page 3-94
- Page 3-93
- Page 3-92
- Page 3-91
- Page 3-90
- Page 3-89
- Page 3-88
- Page 3-87
- Page 3-86
- Page 3-85
- Page 3-84
- Page 3-83
- Page 3-82
- Page 3-81
- Page 3-80
- Page 3-79
- Page 3-78
- Page 3-77
- Page 3-76
- Page 3-75
- Page 3-74
- Page 3-73
- Page 3-72
- Page 3-71
- Page 3-70
- Page 3-69
- Page 3-68
- Page 3-67
- Page 3-66
- Page 3-65
- Page 3-64
- Page 3-63
- Page 3-62
- Page 3-61
- Page 3-60
- Page 3-59
- Page 3-58
- Page 3-57
- Page 3-56
- Page 3-55
- Page 3-54
- Page 3-53
- Page 3-52
- Page 3-51
- Page 3-50
- Page 3-49
- Page 3-48
- Page 3-47
- Page 3-46
- Page 3-45
- Page 3-44
- Page 3-43
- Page 3-42
- Page 3-41
- Page 3-40
- Page 3-39
- Page 3-38
- Page 3-37
- Page 3-36
- Page 3-35
- Page 3-34
- Page 3-33
- Page 3-32
- Page 3-31
- Page 3-30
- Page 3-29
- Page 3-28
- Page 3-27
- Page 3-26
- Page 3-25
- Page 3-24
- Page 3-23
- Page 3-22
- Page 3-21
- Page 3-20
- Page 3-19
- Page 3-18
- Page 3-17
- Page 3-16
- Page 3-15
- Page 3-14
- Page 3-13
- Page 3-12
- Page 3-11
- Page 3-10
- Page 3-9
- Page 3-8
- Page 3-007
- Page 3-6
- Page 3-5
- Page 3-4
- Page 3-3
- Page 3-2
Page 3 - 1
- 2-144
- Page 2-143
- 2-142
- 2-141
- 2-140
- 2-139
- 2-138
- 2-137
- Page 2-136
- Page 2-135
- Page 2-134
- Page 2-133
- Page 2-132
- Page 2-131
- Page 2-130
- Page 2-129
- Page 2-128
- Page 2-127
- Page 2-126
- Page 2-125
- Page 2-124
- Page 2-123
- Page 2-122
- Page 2-121
- Page 2-120
- Page 2-119
- Page 2-118
- Page 2-117
- Page 2-116
- Page 2-115
- Page 2-114
- Page 2-113
- Page 2-112
- Page 2-111
- Page 2-110
- Page 2-109
- Page 2-108
- Page 2-107
- Page 2-106
- Page 2-105
- Page 2-104
- Page 2-103
- Page 2-102
- Page 2-101
- Page 2-100
- Page 2-99
- Page 2-98
- Page 2-97
- Page 2-96
- Page 2-95
- Page 2-94
- Page 2-93
- Page 2-92
- Page 2-91
- Page 2-90
- Page 2-89
- Page 2-88
- Page 2-87
- Page 2-86
- Page 2-85
- Page 2-84
- Page 2-83
- Page 2-82
- Page 2-81
- Page 2-80
- Page 2-79
- Page 2-78
- Page 2-77
- Page 2-76
- Page 2-75
- Page 2-74
- Page 2-73
- Page 2-72
- Page 2-71
- Page 2-70
- Page 2-69
- Page 2-68
- Page 2-67
- Page 2-66
- page 2-65
- Page 2-64
- Page 2-63
- Page 2-62
- Page 2-61
- Page 2-60
- Page 2-59
- Page 2-58
- page 2-57
- Page 2-56
- Page 2-55
- Page 2-54
- Page 2-53
- Page 2-52
- Page 2-51
- Page 2-50
- Page 2-49
- Page 2-48
- Page 2-47
- Page 2-46
- Page 2-45
- Page 2-44
- Page 2-43
- Page 2-42
- Page 2-41
- Page 2-40
- Page 2-39
- Page 2-38
- Page 2-37
- Page 2-36
- Page 2-35
- Page 2-34
- Page 2-33
- Page 2-32
- Page 2-31
- Page 2-30
- Page 2-29
- Page 2-28
- Page 2-27
- Page 2-26
- Page 2-25
- Page 2-24
- Page 2-23
- Page 2-22
- Page 2-21
- Page 2-20
- Page 2-19
- Page 2-18
- Page 2-17
- Page 2-16
- Page 2-15
- Page 2-14
- Page 2-13
- Page 2-12
- Page 2-11
- Page 2-10
- Page 2 - 9
- Page 2-8
- Page 2-7
- Page 2 - 6
- Page 2 - 5
- Page 2-4
- Page 2-3
- Page 2-2
- Page 2-1
- Page 76
- Page 75
- Page 74
- Page 73
- Page 72
- Page 71
- Page 70
- Page 69
- Page 68
- Page 67
- Page 66
- Page 65
- Page 64
- Page 63
- Page 62
- Page 61
- Page 60
- Page 59
- Page 58
- Page 57
- Page 56
- Page 55
- Page 54
- Page 53
- Page 52
- Page 51
- Page 50
- Page 49
- Page 48
- Page 47
- Page 46
- Page 45
- Page 44
- Page 43
- Page 42
- Page 41
- Page 40
- Page 39
- Page 38
- Page 37
- Page 36
- Page 35
- Page 34
- Page 33
- Page 32
- Page 32
- Page 31
- Page 30
- Page 29
- Page 28
- Page 27
- Page 26
- Page 25
- Page 24
- Page 23
- Page 22
- Page 21
- Page 20
- Page 19
- Page 18
- Page 17
- Page 16
- Page 15
- Page 14
- Page 13
- Page 12
- Page 11
- Page 10
- Page 9
- Page 8
- Page 7
- Page 6
- Page 5
- Page 4
- Page 3
- Page 2
- Page 1
- Page 15 Preview
- Page 14 Preview
- Page 13 Preview
- Page 12 Preview
- Page 11 Preview
- Page 10 Preview
- Page 9 Preview
- Page 8 Preview
- Page 7 Preview
- Page 6 Preview
- Page 5 Preview
- Page 4 Preview
- Transportation
- TimbreDark Manor
- Mansfordshire architecture
- LOWER-CLASS FASHION
- Upper-class fashion!
- ACCESSORIES: LADY FIONA FIZIWIGG
- ACCESSORIES: JEFFREY TIFFEN SMYTHE
- Making the Page: Part 2
- Making the Page: Part 1
- Profile # 13: Mary Reilly
- Profile # 12: The Emperor
- Profile # 11 : Mrs. Faraday
- Profile # 10: Connor Nichols a/k/a The Gripper
- Profile # 9 : The Pooles
- Profile # 8: Bentley Farnsworth
- Profile # 7 : Evelynne Poole
- Profile # 6: Mr. Qwist
- Profile # 5: Donny, A/K/A "The Mangler"
- Profile # 4: Dr. Daniel Abbeline
- Profile # 3 : Police Inspector Norfolk
- Profile # 2: Lady Fiona Fizziwig
- Profile # 1: Jeffrey Tiffen Smythe
Page 40
Coydog on May 16, 2010
alejkhan at 5:07PM, May 24, 2010
Very interesting. I knew you did a lot of research for this comic, based on all those planning images you put up before the actual comic began, but it's nice to see even the funny print is 100% historically accurate. :P
Coydog at 6:14PM, May 23, 2010
Oops, double post.
Coydog at 6:13PM, May 23, 2010
The design on his prison garb is known as the "broad arrow" and it signified "government property" in the UK at that time. You will also find that mark on some items of military/police equipment of that vintage.
Coydog at 6:13PM, May 23, 2010
The design on his prison garb is known as the "broad arrow" and it signified "government property" in the UK at that time. You will also find that mark on some items of military/police equipment of that vintage.
TheDeeMan at 4:51PM, May 19, 2010
Thanks. From what Monique tells me, during her research of the period, she found that criminals were dressed in this sort of uniform in England. It was their version of our striped prison uniforms. Dee - TC writer dude
alejkhan at 12:00PM, May 19, 2010
Still enjoying the mystery! But, I can't help but giggle at the print on the prisoner's uniform. It reminds me of bird foot prints!