England has the oddest words ever. Especially the young people in London.
Minger: Ugly
Baffed: Confused
Bere: as in, lots, to be used like this ‘There are bere mingers round that area’
Ends: Area
Peng: Good, as in ‘That film was bere peng’
Creps: Trainers
Cushty: Good, fine
Allow it: Forget it (You mean that film's not on, aw, allow it, man.'
Blud/Bruv: Friend
'Ave it!: Go for it
Blates: Obvious, blatant
Innit: Isn't it. To be used after every sentence. ‘We gonna go down them ends innit.’
Rah-tid: What the hell
Mandem, Boydem, Galdem: Man, girl, boy
Youngaz: Younger people
Oldaz: Older people
Wass gwannin: What's going on, what's up
Don't even get me started on Cockney Rhyming slang. D:
Comic Talk and General Discussion *
Funny, stupid words and things specific to your country, region whatever...?
Emily Elizabeth
at 8:36AM, July 27, 2009
last edited on July 14, 2011 12:21PM
ParkerFarker
at 3:33AM, July 28, 2009
Croi Dhubh
12. Blinker
-Your turn signal
that's what we say in Australia. It makes sense in my opinion, your “turn signal” blinks doesn't it?
“We are in the stickiest situation since Sticky the stick insect got stuck on a sticky bun.” - Blackadder
last edited on July 14, 2011 2:39PM
Ozoneocean
at 3:51AM, July 28, 2009
Emily Elizabethlol! I've heard that stuff called “Ja-fakin” :)
England has the oddest words ever. Especially the young people in London.
Emily ElizabethWhat shits me is when fellow Aussies claim that rhyming slang is “typically Australian”. No it bloody isn't, it's all taken from the poms and probably not even that long ago either! (they'd like to crap on about convict times…) It probably all came over with the later waves of immigration in the 50's and 60's.
Don't even get me started on Cockney Rhyming slang. D:
ParkerFarkerSome people call it that… I call it an indicator.Croi Dhubhthat's what we say in Australia. It makes sense in my opinion, your “turn signal” blinks doesn't it?
12. Blinker
-Your turn signal
last edited on July 14, 2011 2:34PM
Hawk
at 7:28AM, July 28, 2009
It's hard to know what words in your language are weird without having somebody from another country to bounce them off of. But apparently it's a bit strange that Americans call petroleum “gas”.
In other places it's “fuel” or “petrol”, but we call it “gas” (short for gasoline).
In other places it's “fuel” or “petrol”, but we call it “gas” (short for gasoline).
last edited on July 14, 2011 12:46PM
AQua_ng
at 8:07AM, July 28, 2009
Emily ElizabethWhen I first read those words, I was thinking ‘My goodness, what a ridiculous lexicon,’ but then I realised that I use most of those in my everyday language.
England has the oddest words ever. Especially the young people in London.
Minger: Ugly
Baffed: Confused
Bere: as in, lots, to be used like this ‘There are bere mingers round that area’
Ends: Area
Peng: Good, as in ‘That film was bere peng’
Creps: Trainers
Cushty: Good, fine
Allow it: Forget it (You mean that film's not on, aw, allow it, man.'
Blud/Bruv: Friend
'Ave it!: Go for it
Blates: Obvious, blatant
Innit: Isn't it. To be used after every sentence. ‘We gonna go down them ends innit.’
Rah-tid: What the hell
Mandem, Boydem, Galdem: Man, girl, boy
Youngaz: Younger people
Oldaz: Older people
Wass gwannin: What's going on, what's up
Don't even get me started on Cockney Rhyming slang. D:
K.A.L.A-dan! Brigade Captain :D
K.A.L.A.-dan forums!
last edited on July 14, 2011 10:59AM
Kristen Gudsnuk
at 9:02PM, July 28, 2009
some people call Subway sandwiches subs or hoagies or heroes, but I just call them sandwiches.
I'm from New England, where we speak the purest, most pristine form of English.
our slang:
Yacht: our boat
Mansion: the summer cottage
Chauffeur: Ralph
J. Crew: standard uniform
oh here is a legit one:
Housie: Housatonic river? (pronounced whoo-zie, not house-ey, a mistake I made as well)
we call blinkers blinkers too; turn signal's too vague! (it can be a hand motion…)
Oh and some people around here pronounce horror funny– instead of saying like “WHORE-er” they say “hah-ruh”. “hah-ruh-bull” instead of “WHOREible.” My mom pronounces hero “heh-ro” instead of “hee-ro.”
Another thing, we swallow our t's sometimes– Latin, for instance, is “La-in” and Shelton, my lovely hometown, is “Shell-in.” (And Huntington is pronounced “honey-ng-tun” although I used to pronounce it like any rational person would (hunting-tun).
I'm from New England, where we speak the purest, most pristine form of English.
our slang:
Yacht: our boat
Mansion: the summer cottage
Chauffeur: Ralph
J. Crew: standard uniform
oh here is a legit one:
Housie: Housatonic river? (pronounced whoo-zie, not house-ey, a mistake I made as well)
we call blinkers blinkers too; turn signal's too vague! (it can be a hand motion…)
Oh and some people around here pronounce horror funny– instead of saying like “WHORE-er” they say “hah-ruh”. “hah-ruh-bull” instead of “WHOREible.” My mom pronounces hero “heh-ro” instead of “hee-ro.”
Another thing, we swallow our t's sometimes– Latin, for instance, is “La-in” and Shelton, my lovely hometown, is “Shell-in.” (And Huntington is pronounced “honey-ng-tun” although I used to pronounce it like any rational person would (hunting-tun).
last edited on July 14, 2011 1:23PM
Emily Elizabeth
at 5:58AM, July 29, 2009
AQua_ng
When I first read those words, I was thinking ‘My goodness, what a ridiculous lexicon,’ but then I realised that I use most of those in my everyday language.
I know. I hate to admit it, but I actually tend to speak like a Cockney chimney sweep. D: I don't even realize I'm doing it.
I have a posh Joanna Lumley voice for when I'm on the phone though XD
last edited on July 14, 2011 12:21PM
Ironscarf
at 6:20AM, July 29, 2009
Emily Elizabeth
I know. I hate to admit it, but I actually tend to speak like a Cockney chimney sweep. D: I don't even realize I'm doing it.
I have a posh Joanna Lumley voice for when I'm on the phone though XD
Cor Blimey, what an absolutely marvellous linguistic collaboration me old china!
last edited on July 14, 2011 1:02PM
skoolmunkee
at 10:21AM, July 29, 2009
I'm always getting called out for saying things like ‘pants’ and ‘gas’… everyone knows what I mean, they just like to make fun of me for it.
last edited on July 14, 2011 3:42PM
amanda
at 11:04AM, July 29, 2009
last edited on July 14, 2011 10:52AM
Kristen Gudsnuk
at 2:23PM, July 29, 2009
Emily Elizabeth
I have a posh Joanna Lumley voice for when I'm on the phone though XD
PATSY FROM AB FAB?!?!?!
last edited on July 14, 2011 1:23PM
Ozoneocean
at 11:42PM, July 29, 2009
skoolmunkeePants and Gas go together amusingly :)
I'm always getting called out for saying things like ‘pants’ and ‘gas’
last edited on July 14, 2011 2:34PM
Lonnehart
at 1:27AM, July 30, 2009
ozoneoceanskoolmunkeePants and Gas go together amusingly :)
I'm always getting called out for saying things like ‘pants’ and ‘gas’
I think you can only put them together if you add refried beans…
last edited on July 14, 2011 1:39PM
ParkerFarker
at 6:38AM, July 30, 2009
ozoneocean
Some people call it that… I call it an indicator.
really? That sounds so American. You don't call round-a-bouts rotaries do you???
Kristen Gudsnuk
Another thing, we swallow our t's sometimes– Latin, for instance, is “La-in” and Shelton, my lovely hometown, is “Shell-in.” (And Huntington is pronounced “honey-ng-tun” although I used to pronounce it like any rational person would (hunting-tun).
I sometimes swallow my Ts, although sometimes I pronounce them as Ds. Like “Mittens” I would say “Middens”.
“We are in the stickiest situation since Sticky the stick insect got stuck on a sticky bun.” - Blackadder
last edited on July 14, 2011 2:39PM
Ozoneocean
at 7:51AM, July 30, 2009
ParkerFarkerOf course not!
really? That sounds so American. You don't call round-a-bouts rotaries do you???
Eh, I don't think it's American :)
You know, shops like supermarkets, corner shops, bookshops etc are now called “stores” by people here…
People are losing their local vocabulary :(
last edited on July 14, 2011 2:34PM
seventy2
at 9:50AM, July 30, 2009
ParkerFarker
I sometimes swallow my Ts, although sometimes I pronounce them as Ds. Like “Mittens” I would say “Middens”.
that's very american. i know few people who pronounce the T as Tea, when it's in the middle of a word. most (including me) use d.
Puff
-'Win' rhymes with ‘when’
it doesnt?
facara
Running Anew an exercise blog.
I'm gonna love you till the money comes, half of it's gonna be mine someday.
Running Anew an exercise blog.
I'm gonna love you till the money comes, half of it's gonna be mine someday.
last edited on July 14, 2011 3:30PM
Emily Elizabeth
at 10:09AM, July 30, 2009
Kristen GudsnukEmily Elizabeth
I have a posh Joanna Lumley voice for when I'm on the phone though XD
PATSY FROM AB FAB?!?!?!
YEAHHH! Ab Fab is amazing! :D
last edited on July 14, 2011 12:21PM
Ozoneocean
at 10:50AM, July 30, 2009
seventy2Fixed.
Id doesn'd?
My T's always sound like a T should. -_-
last edited on July 14, 2011 2:34PM
seventy2
at 5:02PM, July 30, 2009
ozoneoceanseventy2Fixed.
Id doesn'd?
My T's always sound like a T should. -_-
not quite. it, and doesn't (and quite) still have the T sound. however, Seventy2 would be pronounced seven-dee-two. or that's not my dad, that's my step-fadder.
——-
another one i just thought of was adding a stressed “a” sound to words. such as “to” would be i'm going tuh do that. or i'm gonnuh get around to it
facara
Running Anew an exercise blog.
I'm gonna love you till the money comes, half of it's gonna be mine someday.
Running Anew an exercise blog.
I'm gonna love you till the money comes, half of it's gonna be mine someday.
last edited on July 14, 2011 3:30PM
Ryan_Scott
at 6:33PM, July 30, 2009
Oh I just thought of another great Kiwi one that makes NO sense at all…
When we like something, or something is really cool we say that it's “CHOICE”… or even that it's “CHOOOICE!”
Fucked if I know why…
Similar to this is CHUR! Can also be used as a statement of agreement.
When we like something, or something is really cool we say that it's “CHOICE”… or even that it's “CHOOOICE!”
Fucked if I know why…
Similar to this is CHUR! Can also be used as a statement of agreement.
last edited on July 14, 2011 3:15PM
Kristen Gudsnuk
at 7:45PM, July 30, 2009
ParkerFarker
I sometimes swallow my Ts, although sometimes I pronounce them as Ds. Like “Mittens” I would say “Middens”.
for me it's mi--ins. Although sometimes I pronounce my t's (when I talk slowly).
Oddly, my d's come out like rolled r's. like when I (or others from 'round here) say “potato,” the second t is like a rolled r.
last edited on July 14, 2011 1:23PM
ParkerFarker
at 8:48PM, July 30, 2009
ozoneocean
You know, shops like supermarkets, corner shops, bookshops etc are now called “stores” by people here…
People are losing their local vocabulary :(
man, I'm still only a yoooouuuttthhh and I know better than that.
Kristen GudsnukParkerFarker
Oddly, my d's come out like rolled r's. like when I (or others from 'round here) say “potato,” the second t is like a rolled r.
I am struggling to comprehend this one. As in I don't get it. :gem:
“We are in the stickiest situation since Sticky the stick insect got stuck on a sticky bun.” - Blackadder
last edited on July 14, 2011 2:39PM
Ozoneocean
at 9:16PM, July 30, 2009
seventy2Could that be more of an accent thing than just weather or not your pronounce words correctly though? In that case ALL your pronunciations are “correct”, just in your own accent. :)
not quite. it, and doesn't (and quite) still have the T sound. however, Seventy2 would be pronounced seven-dee-two. or that's not my dad, that's my step-fadder.
——-
another one i just thought of was adding a stressed “a” sound to words. such as “to” would be i'm going tuh do that. or i'm gonnuh get around to it
I'm sure a lot of the words I say must seem strange in the way I say them to a lot of you guys.
Ryan_Scott would eat fush and chups for example, while I eat fish and chips.
…that's fish and “French fries” to you guys I suppose…? lol!
———————-
On accents and ways of saying things-
-I love how “j” is “h” to Spanish speakers.
-I love how “j” is “y” to some Slavic speakers.
-I love of “w” and “v” are reveresed for Slavic speakers. “Wladimir is a Wampire! Vagner said so.” :) They also get “she” and “he” mixed up when speaking English.
-I love that some south Asian peoples seem to reverse the “l” and “r” sounds.
-I love the way some snotty posh English people turn all their “R” sounds into “w”.
last edited on July 14, 2011 2:34PM
Redemption
at 1:01AM, July 31, 2009
ozoneocean
Ryan_Scott would eat fush and chups for example, while I eat fish and chips.
…that's fish and “French fries” to you guys I suppose…? lol!
Fish and chips are part of the colonial link, right? So if in Australia they're feesh and cheeps and we're fush and chups over the ditch… what do we order in mother England's pubs?
Foosh and choops? :|
last edited on July 14, 2011 3:03PM
ParkerFarker
at 6:28AM, July 31, 2009
oh, and in Australia (probably not only in Australia) we say "I couldN'T care less“. and In my 3 years of living in NY I only heard a ”I could care less“ which makes no sense. The statement means ”I don't care". So if you could care less, then you do care a little bit. If you couldn't care less, then you have absolutley no care for whatever it is
“We are in the stickiest situation since Sticky the stick insect got stuck on a sticky bun.” - Blackadder
last edited on July 14, 2011 2:39PM
Croi Dhubh
at 12:04PM, July 31, 2009
ParkerFarkerI agree. I say “indicator” and people would get confused :mad:Croi Dhubh
12. Blinker
-Your turn signal
that's what we say in Australia. It makes sense in my opinion, your “turn signal” blinks doesn't it?
Oh, and another one:
Clicker - Your TV remote or garage door opener…neither clicks…
Liberate Tutemae Ex Inferis
Moderatio est Figmentum: Educatio est Omnium Efficacissima Forma Rebellionis
http://weblog.xanga.com/CroiDhubh - Home to the “Chuck E. Cheese Terror” stories
Moderatio est Figmentum: Educatio est Omnium Efficacissima Forma Rebellionis
http://weblog.xanga.com/CroiDhubh - Home to the “Chuck E. Cheese Terror” stories
last edited on July 14, 2011 11:55AM
Ozoneocean
at 11:50AM, Aug. 1, 2009
ParkerFarkerCorrect me if I'm wrong, but I was under the impression that phrasing was American Jewish in origin. It sounds like something Woody Allen would say…
“I could care less”
RedemptionNooooOooooOOOOooooo D:
So if in Australia they're feesh and cheeps
…
It's true… we do sound like that.
*uck >_<
last edited on July 14, 2011 2:34PM
seventy2
at 4:45PM, Aug. 1, 2009
ozoneoceanParkerFarkerCorrect me if I'm wrong, but I was under the impression that phrasing was American Jewish in origin. It sounds like something Woody Allen would say…
“I could care less”RedemptionNooooOooooOOOOooooo D:
So if in Australia they're feesh and cheeps
…
It's true… we do sound like that.
*uck >_<
i always thought it would be more like fesh and cheps.
facara
Running Anew an exercise blog.
I'm gonna love you till the money comes, half of it's gonna be mine someday.
Running Anew an exercise blog.
I'm gonna love you till the money comes, half of it's gonna be mine someday.
last edited on July 14, 2011 3:30PM
ParkerFarker
at 3:14AM, Aug. 2, 2009
ozoneoceanParkerFarkerCorrect me if I'm wrong, but I was under the impression that phrasing was American Jewish in origin. It sounds like something Woody Allen would say…
“I could care less”
well I wouldn't be surprised. When I lived in America, the school I went to was about 70% Jewish.
“We are in the stickiest situation since Sticky the stick insect got stuck on a sticky bun.” - Blackadder
last edited on July 14, 2011 2:39PM
Ozoneocean
at 8:15AM, Aug. 2, 2009
seventy2Eh, could be… I dunno, I'd have to get a Kiwi and ask him how I sound.
i always thought it would be more like fesh and cheps.
ParkerFarkerIt's brought a wonderful diversity to the English language throughout the world. There's a certain ridiculous, put-upon humour in the phrasings that come from that part of America.
well I wouldn't be surprised. When I lived in America, the school I went to was about 70% Jewish.
last edited on July 14, 2011 2:34PM
©2011 WOWIO, Inc. All Rights Reserved Mastodon